集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 白居易>>寒食野望吟

寒食野望吟

作者:白居易

原文:

乌啼鹊噪昏乔木,清明寒食谁家哭。
风吹旷野纸钱飞,古墓垒垒春草绿。
棠梨花映白杨树,尽是死生别离处。
冥冥重泉哭不闻,萧萧暮雨人归去。

翻译及赏析:

乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?
风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。
海棠花与梨花掩映着白杨树,这都是生死离别的地方啊。
亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。

①寒食:节日名,在清明前一日或两日。
②乔木:高大的树木。
③垒垒:众多的,重重叠叠的。
④尽是:都是。尽,皆也。
⑤冥冥:昏晦的样子。
⑥重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。《杂体》:有美人归重泉。
⑦萧萧:象声词,指雨声。

  推荐阅读:

  寒食野望吟拼音版

上一篇:望月有感   下一篇:夜雪
寒食野望吟所属专题: 寒食节 思乡 本文《寒食野望吟》链接:/gushidaquan/135322.html