集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 韩偓>>夜深 / 寒食夜

夜深 / 寒食夜

作者:韩偓

原文:

恻恻轻寒翦翦风,小梅飘雪杏花红。
夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧烟雨中。

翻译及赏析:

切肤的轻寒刺面的风,梅花如飘雪,杏花正红。
夜深里,斜搭上的秋千索静静地悬着,烟雨朦胧之中,隐约可见那座楼阁。

1.恻(cè):凄恻。这里作者含主观感情色彩来写对天气冷暖的感受。翦翦(jiǎn):指春风尖利,砭人肌肤,正是乍暖还寒的时节。
2.“小梅飘雪杏花红”句:仲春之际,梅花已谢,纷纷飘落,而桃杏花却刚刚盛开。一作“杏花飘雪小桃红”。
3.斜搭秋千索:据《古今艺术图》等资料记载,当时北方寒食节,有女子荡秋千为戏的习俗。斜搭:指秋千索斜挂在木架上。

  推荐阅读:

  夜深 / 寒食夜拼音版

上一篇:生查子·侍女动妆奁   下一篇:荷花
夜深 / 寒食夜所属专题: 寒食节 写景 秋千 本文《夜深 / 寒食夜》链接:/gushidaquan/184993.html