集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> >>杨柳枝五首·其二

杨柳枝五首·其二

作者:

原文:

吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。
不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。

翻译及赏析:

昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。
不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。

⑴吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
⑵万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
⑶“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处结同心,西陵松柏下。”

  推荐阅读:

  杨柳枝五首·其二拼音版

上一篇:菩萨蛮   下一篇:感恩多
杨柳枝五首·其二所属专题: 咏物 柳树 抒情 本文《杨柳枝五首·其二》链接:/gushidaquan/250479.html

热点推荐