集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 韦庄>>陪金陵府相中堂夜宴

陪金陵府相中堂夜宴

作者:韦庄

原文:

满耳笙歌满眼花,满楼珠翠胜吴娃。
因知海上神仙窟,只似人间富贵家。
绣户夜攒红烛市,舞衣晴曳碧天霞。
却愁宴罢青娥散,扬子江头月半斜。

翻译及赏析:

满耳是美妙的音乐满眼是美妙的花,满楼盛妆的少女胜过那美丽的吴娃。
这才晓得那无限美好的天上神仙窟,也不过像这无比豪华的人间富贵家。
绣幕里夜间闪烁着的红烛就像闹市,白天里施着的舞裙活像天空的彩霞。
担心是宴会罢了美女也随之而星散,管它扬子江那头一轮皓月是否西斜。

⑴金陵:指润州,即今江苏省镇江市,非指南京。唐人喜称镇丹徒或金陵。府相:对东道主周宝的敬称。中堂:大厅。
⑵笙(shēng)歌:乐声和歌声,泛指音乐。
⑶珠翠:妇女的饰物,这里代指美女。吴娃:吴地的美女。
⑷神仙窟:神仙居处。
⑸绣户:指华丽的居室。攒(cuán):聚集
⑹青娥:指年轻貌美的女子。
⑺扬子江:这里指润州附近的长江水域。

  推荐阅读:

  陪金陵府相中堂夜宴拼音版

上一篇:送龚叔虎   下一篇:归国遥·春欲晚
陪金陵府相中堂夜宴所属专题: 忧国忧民 本文《陪金陵府相中堂夜宴》链接:/gushidaquan/178758.html