集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 柳永>>二郎神·炎光谢

二郎神·炎光谢

作者:柳永

原文:

炎光谢。过暮雨、芳尘轻洒。乍露冷风清庭户,爽天如水,玉钩遥挂。应是星娥嗟久阻,叙旧约、飙轮欲驾。极目处、微云暗度,耿耿银河高泻。
闲雅。须知此景,古今无价。运巧思、穿针楼上女,抬粉面、云鬟相亚。钿合金钗私语处,算谁在、回廊影下。愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。

翻译及赏析:

夏天的暑气消退了,一阵黄昏雨过后,尘土一扫而空。刚结露的时候冷风清理了庭院。碧空如水,一弯新月,挂在远远的天空。可能是织女叹息久与丈夫分离,为赴约会,乘驾快速的风轮飞渡银河。放眼望去,高远的夜空缕缕彩云飘过银河。明亮的银河高悬若泻。
娴静幽静的夜空。要知道此情此景是多少钱也买不到的。闺楼上的秀女们在月光下望月穿针引线,向织女乞取巧艺。抬起粉面,云鬓低垂。猜一猜是谁在回廊的影下,交换信物,切切私语。愿天上人间、年年今日,都欢颜。

⑴二郎神:唐教坊曲名,后用作词牌名。《乐章集》注“林钟商”。双调一百四字,上片八句五仄韵,下片十句五仄韵。
⑵炎光谢:谓暑气消退。谢,消歇。
⑶“过暮雨”句:为“暮雨过、轻洒芳尘”之倒装,意谓暮雨过后,尘土为之一扫而空。芳尘,指尘土。
⑷乍露:初次结露或接近结露的时候。
⑸爽天如水:夜空像水一样清凉透明。爽天,清爽晴朗的天空。
⑹玉钩:喻新月。《玩月城西门廨中》:“蛾眉蔽珠栊,玉钩隔琐窓。”
⑺“应是”二句:意谓此时应该是织女叹长久别离,欲重叙旧约,驾飙车准备启程的时候了。星娥:指织女。《圣女祠》:“星娥一去后,月姊更来无?”飚轮,即飙车,御风而行的车。
⑻极目处:眼睛所能看到的地方。微云暗度:淡淡的云朵在不知不觉中慢慢移动。
⑼耿耿:明亮的样子。高泻:指银河高悬若泻。
⑽闲雅:娴静幽雅。闲,通“娴”。
⑾“运巧思”句:谓女子在彩楼上乞巧。农历七月七日夜(或七月六日夜),穿着新衣的少女们在庭院向织女星乞求智巧,称为“乞巧”。
⑿云鬟(huán):高耸的环形发髻。《久别离》:“至此肠断彼心绝,云鬟绿鬓罢梳结。”相亚:相似。《搜神记》卷二:“吴孙峻杀朱主,埋於石子冈。归命即位,将欲改葬之,冢墓相亚,不可识别。”
⒀“钿合金钗”五句:用唐玄宗与杨贵妃七夕誓世世为夫妻典。钿合:亦作“钿盒”。镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子。李裕《次宋编修显夫南陌四十韵》:“宝钗分凤翼,钿合寄龙团。”

  推荐阅读:

  二郎神·炎光谢拼音版

上一篇:尾犯·夜雨滴空阶   下一篇:凤归云·向深秋
二郎神·炎光谢所属专题: 七夕节 向往 爱情 祝福 本文《二郎神·炎光谢》链接:/gushidaquan/166661.html