集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 周邦彦>>虞美人·廉纤小雨池塘遍

虞美人·廉纤小雨池塘遍

作者:周邦彦

原文:

廉纤小雨池塘遍。细点看萍面。一双燕子守朱门。比似寻常时候、易黄昏。
宜城酒泛浮香絮。细作更阑语。相将羁思乱如云。又是一窗灯影、两愁人。

翻译及赏析:

如丝的细雨洒遍了池塘,在长满浮萍的水面,溅起了无数小点点。朱红色的门檐下,一双燕子守在窠里不再飞去。啊,今天的这个黄昏,来得似乎比往常要早。
杯里的宜城酒浮泛着香絮般的白沫。我们喁喁细语直到夜深。在这即将分手的时刻,我们的离愁别恨像乱云一般难以分,怎么又是这样啊——一窗摇曳的灯影,两个黯然相对的有情人!

⑴廉纤:纤细连绵貌。《晚雨》:“廉纤晚雨不能睛,池岸草边蚯蚓呜。
⑵萍面:池塘的水面生满了浮萍。
⑶朱门:红漆大门。
⑷比似:比起。
⑸宜城酒:汉南郡宜城(今湖北宜城县南)生产的名酒。香絮:形容酒面浮沫,又名“浮蚁”。晋代《酃酒赋》称赞宜城酒:“缥蚁萍布,芳香酷烈。”。
⑹更阑:夜深。古人一夜分五更。阑,将尽。
⑺相将:相共,共同。
⑻羁思(jī sī):离愁别绪。

  推荐阅读:

  虞美人·廉纤小雨池塘遍拼音版

上一篇:钱舜举溪岸图   下一篇:胡廷晖画
虞美人·廉纤小雨池塘遍所属专题: 写雨 离别 愁绪 本文《虞美人·廉纤小雨池塘遍》链接:/gushidaquan/183180.html