别匡山
作者:李白
原文:
晓峰如画参差碧,藤影风摇拂槛垂。
野径来多将犬伴,人间归晚带樵随。
看云客倚啼猿树,洗钵僧临失鹤池。
莫怪无心恋清境,已将书剑许明时。
翻译及赏析:
清晨,我远望匡山,但见青山如画,青翠的颜色深浅不一,树木参差不齐。
藤影随风飘动,垂到栏杆上。山间的小路上,行人大都带着一只家犬行走,晚归的农民们都背负着柴薪。
猿在树上喧叫,我倚树而立,看见大明寺里的僧人在失鹤池中洗吃饭的钵盂。
不是我不爱这秀丽的美景,只因我已决心将我的文才武艺全都投入到政治清明的时代,以开创一番事业。
1.参差碧,《彰明县志》作色参差。
2.槛,当指大明寺之栏干。
3.失鹤池,《彰明县志》作饲鹤池。
4.莫怪,《彰明县志》作莫谓。
5.清境,《彰明县志》作清景。
6.书剑,指文才武艺。明时,谓政治开明之时代。
推荐阅读:
上一篇:黄莺儿·多情春意忆时节 下一篇:题舒州司空山瀑布