集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 杜甫>>春夜喜雨

春夜喜雨

作者:杜甫

原文:

好雨知时节,当春乃发生。
随风潜入夜,润物细无声。
野径云俱黑,江船火独明。
晓看红湿处,花重锦官城。

翻译及赏析:

译文
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。
伴随和风,悄悄进入夜幕。细细密密,滋润大地万物。
浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。
明早再看带露的鲜花,成都满城必将繁花盛开。

注释
知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。
乃:就。发生:萌发生长。
发生:萌发生长。
潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
润物:使植物受到雨水的滋养。
野径:田野间的小路。
晓:天刚亮的时候。红湿处:雨水湿润的花丛。
红湿处:指有带雨水的红花的地方。
花重:花沾上雨水而变得沉重。
重:读作zhòng(重在这里的意思是:沉重。所以读作第四声。)
锦官城:成都的别称。

  推荐阅读:

  春夜喜雨拼音版

上一篇:茅屋为秋风所破歌   下一篇:望岳
春夜喜雨所属专题: 小学古诗 春天 咏物 写雨 喜悦 早教古诗100首 本文《春夜喜雨》链接:/gushidaquan/139428.html