集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> 杜甫>>贫交行

贫交行

作者:杜甫

原文:

翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。(翻作云 一作:为)
君不见管鲍贫时交,此道今人弃如土。

翻译及赏析:

有些人交友,翻手覆手之间,一会儿像云的趋合,一会儿像雨的纷散,变化多端,这种贿赂之交、势利之交、酒肉之交是多么地让人轻蔑愤慨、不屑一顾!
可是你看,古人管仲和鲍叔牙贫富不移的君子之交,却被今人弃之如粪土。

⑴贫交行:描写贫贱之交的歌。贫交,古歌所说:“采葵莫伤根,伤根葵不生。结交莫羞贫,羞贫友不成。”贫贱方能见真交,而富贵时的交游则未必可靠。
⑵覆:颠倒。
⑶管鲍:指管仲和鲍叔牙。管仲早年与鲍叔牙相处很好,管仲贫困,也欺骗过鲍叔牙,但鲍叔牙始终善待管仲。现在人们常用“管鲍”来比喻情谊深厚的朋友。
⑷弃:抛弃。

  推荐阅读:

  贫交行拼音版

上一篇:望岳三首·其三   下一篇:端午日赐衣
贫交行所属专题: 友情 愤懑 怀古 本文《贫交行》链接:/gushidaquan/139519.html