登江中孤屿
原文:
江南倦历览,江北旷周旋。
怀新道转迥,寻异景不延。
乱流趋正绝,孤屿媚中川。
云日相晖映,空水共澄鲜。
表灵物莫赏,蕴真谁为传。
想象昆山姿,缅邈区中缘。
始信安期术,得尽养生年。
翻译及赏析:
倦于遍览江南美景,江北风光久未观看。
寻求新景道路遥远,探访奇观时光不延。
穿越激流横渡前行,孤岛秀美大河中间。
白云红日相互辉映,水天一色澄碧鲜妍。
呈现灵气无人欣赏,藏有真趣谁为传言?
遥想昆山仙人英姿,顿觉世间尘缘邈远。
始信安期养生之术,得以享尽养生天年。
1.江中:指永嘉江,在浙江东南境,又称瓯江、温江、蜃江、永宁江。孤屿,即孤屿山,在今温州市附近永嘉江中。
2.历览:遍览,游遍了。
3.旷周旋:久不游览。旷,荒废,耽搁。周旋,应酬,打交道,这里指前去游赏。
4.迥:迂回。
5.景:日光,指时间。延:长。
6.乱流:从江中截流横渡。趋:疾行。
7.媚:优美悦人。中川:江水中间。
8.空水:天空和江水。
9.表灵:指孤屿山极其神奇的景象。表,明显。灵,灵秀、神奇。物:指世人。
10.蕴真:蕴藏的仙人。真,真人、神仙。
11.昆山姿:指神仙的姿容。昆山,昆仑山的简称,是古代传说中西王母的住处。
12.缅(miǎn)邈(miǎo):悠远。区中缘:人世间的相互关系。
13.安期术:安期生的长生之术。安期,即安期生,古代传说中的神仙,传说他是琅琊阜乡人,因得长生不老之术而活过了一千岁。
推荐阅读: