集大家书法 , 书法家学习创作站

当前位置

首页> >>霜天晓角·仪真江上夜泊

霜天晓角·仪真江上夜泊

作者:

原文:

寒江夜宿。长啸江之曲。水底鱼龙惊动,风卷地、浪翻屋。
诗情吟未足。酒兴断还续。草草兴亡休问,功名泪、欲盈掬。

翻译及赏析:

上阕:夜晚,(我)留宿在寒冷的长江边,江景凄寒,伫立江边,(我)思潮翻滚,不禁仰天长啸。(这啸声)搅起冲天巨浪,携着卷地的狂风,把江水举得很高很高,江上的小屋都被冲翻了。就连潜藏在江底的鱼龙神怪都惊得跳出水来。
下阕:(我)心中潜藏的意被激发出来,吟诵了许多诗词仍嫌不够;又断断续续地喝了许多酒,仍觉得心中的愁怨排解不出,不足以消愁。不要问国家的兴亡为什么就在旦夕之间,(我)虽心有抱负,却难以施展,让我不禁想流下愁苦的泪水。

仪真:今江苏仪征县,在长江北岸。这一带是南宋的前方,多次被金兵侵占并经常受到骚扰。
草草兴亡:是对中原沦陷和南宋危殆的命运而发的感慨。草草,草率。兴亡,偏义复词,指“亡”。
盈掬:满握,形容泪水多。

  推荐阅读:

  霜天晓角·仪真江上夜泊拼音版

上一篇:忆秦娥·秋萧索   下一篇:清平乐
霜天晓角·仪真江上夜泊所属专题: 宋词三百首 写水 抒怀 壮志难酬 本文《霜天晓角·仪真江上夜泊》链接:/gushidaquan/232279.html

热点推荐